close

有一个朋友提起John Keats当年写给青梅竹马初恋Fanny Brawne的一封信。然后才发现那女人竟然把书信中一段赫然作为fb profile description... 有点吓人的说其实。不过,总之是个赤裸裸的情书。如下。

25 College Street

My dearest Girl,

This moment I have set myself to copy some verses out fair.  I cannot proceed with any degree of content.  I must write you a line or two and see if that will assist in dismissing you from my Mind for ever so short a time.  Upon my Soul I can think of nothing else - The time is passed when I had power to advise and warn you again[s]t the unpromising morning of my Life - My love has made me selfish.  I cannot exist without you - I am forgetful of every thing but seeing you again - my Life seems to stop there - I see no further.  You have absorb'd me. I have a sensation at the present moment as though I was dissolving - I should be exquisitely miserable without the hope of soon seeing you.  I should be afraid to separate myself far from you.  My sweet Fanny, will your heart never change?  My love, will it?  I have no limit now to my love - You note came in just here - I cannot be happier away from you - 'T is richer than an Argosy of Pearles.  Do not threat me even in jest. I have been astonished that Men could die Martyrs for religion - I have shudder'd at it - I shudder no more - I could be martyr'd for my Religion - Love is my religion - I could die for that - I could die for you.  My Creed is Love and you are its only tenet - You have ravish'd me away by a Power I cannot resist: and yet I could resist till I saw you; and even since I have seen you I have endeavoured often "to reason against the reasons of my Love."  I can do that no more - the pain would be too great - My Love is selfish - I cannot breathe without you.

Yours for ever
John Keats

 

 不知为什么,读着John Keats,突然想到了尾崎丰的oh my little girl. 满脑子的“oh my little girl" melody... 

こんなにも騒がしい街并に たたずむ君は
とても小さく とっても寒がりで 泣きむしな女の子さ
街角のLove Song 口ずさんで ちょっぴりぼくに微笑みながら
冻えた躰 そっとすりよせて 君は口づけせがむんだ
Oh My Little Girl 暖めてあげよう
Oh My Little Girl こんなにも爱してる
Oh My Little Girl
二人黄昏に 肩寄せ歩きながら
いつまでも いつまでも 离れられないでいるよ

君の髪を 抚でながら ぼんやりと君を见てるよ
甘えた声で 无邪気に笑う ぼくの腕に包まれた君を
Oh My Little Girl 素敌な君だけを
Oh My Little Girl こんなにも爱してる
Oh My Little Girl
冷たい风が 二人の躰すり抜け
いつまでも いつまでも 离れられなくさせるよ

Oh My Little Girl 暖めてあげよう
Oh My Little Girl こんなにも爱してる
Oh My Little Girl
二人黄昏に 肩寄せ歩きながら
いつまでも いつまでも 离れないと誓うんだ

arrow
arrow
    全站熱搜

    flyingJiayi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()